Le débat d’idées en Grèce

Le Courrier grec 1835

Le débat d’idées en Grèce (2004-2005)

En plus des conférences associées aux publications de traductions grecques d’ouvrages français et des colloques universitaires, je fus chargé de répondre à la commande de l’ambassadeur d’organiser un cycle de Dialogues franco-helléniques consacré aux Identités et citoyenneté européennes.
J’écrivais en septembre 2004 le projet suivant :


INTRODUCTION :
En prévision des débats sur la constitution européenne et une éventuelle nouvelle opération avec le Président Giscard d’Estaing au printemps 2005, il pourrait apparaître pertinent d’accueillir à l’Institut français d’Athènes et à l’Institut français de Thessalonique une série de dialogues sur une question centrale en Grèce comme en France : celle des relations de l’identité nationale avec l’Europe.

A l’issue des entretiens avec les éditeurs et correspondants grecs, il semblerait possible de prévoir trois dialogues, dont certains pourraient être reproduits à Thessalonique :

I. Régis Debray et Vassilis Vassilikos : le fait religieux
Possibilité : février 2005.

Les discussions devant un large public (universitaires, politiques, citoyens « conscients ») devra être relayé par une bonne couverture médiatique presse écrite, radiophonique et télévisuelle. Régis Debray est connu par des traductions qui ne couvrent pas toute son œuvre. On y trouve à la fois des textes relatifs à son expérience latino-américaine et à ses textes sur la république. Dans les milieux visés il est aussi reconnu comme théoricien.
A Thessalonique : Université de Macédoine (Thessalonique) avec Ierasimos Vokos,

II. Edgar Morin ? L’antisémitisme aujourd’hui

III. Jean-Marc Ferry, "La constitution européenne et les citoyens"

Finalement nous avons décidé d’aborder la problématique des liens entre les identités nationales et la citoyenneté européenne au fil d’une série de dialogues franco-helléniques où les aspects politiques, institutionnels furent délaissés au profit des questions anthropologiques, esthétiques, religieuses et philosophiques.


Εισαγωγικό σημείωμα :

Ύστερα από τη Συνθήκη για το Σύνταγμα της Ευρώπης και το Συμβούλιο της Ευρώπης, ήρθε η σειρά των εθνικών αντιπροσωπειών ή των πληθυσμών των χωρών μελών να αποφασίσουν μέσω δημοψηφισμάτων σχετικά με το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα. Οι προκλήσεις είναι σημαντικές. Και μας δίνεται έτσι, για ακόμη μία φορά, η ευκαιρία να προβληματισθούμε σχετικά με τη σχέση που συνδέει τους Ευρωπαίους. Αποφασίσαμε να προσεγγίσουμε το ζήτημα των δεσμών ανάμεσα στις εθνικές ταυτότητες και την ταυτότητα των Ευρωπαίων πολιτών με μία σειρά ελληνογαλλικών διαλόγων, όπου τα πολιτικά, θεσμικά ζητήματα θα δώσουν τη θέση τους σε ανθρωπολογικά, αισθητικά, θρησκευτικά και φιλοσοφικά θέματα. Από τις 22 Φεβρουαρίου ως τον Ιούνιο του 2005 απευθύνουμε προσκλήσεις για συζήτηση σε ανθρώπους του πνεύματος και της τέχνης, Pascal Convert και Georges Didi-Huberman σχετικά με την « τέχνη και θρησκεία », Régis Debray σχετικά με « τα θρησκευτικά στο σχολείο », Barbara Cassin σχετικά με « ποια φιλοσοφία για την Ευρώπη ; », στο Michel Winock σχετικά με το « ρατσισμό και ξενοφοβία ». Κάθε φορά, θα συζητούν με Έλληνες διανοούμενους.


Programme et format définitifs des conférences début janvier 2005 :
1. Quatre tables rondes reproduites chacune dans un tiers-lieu (sauf la table-ronde avec Régis Debray).

2. Des rencontres parallèles sous forme de séminaires avec les spécialistes de ces questions, sous la forme de séminaires fermés ou d’entretiens individuels entre invités français et homologues grecs.

Du 22 février au mois de juin 2005, nous invitons des penseurs et artistes à débattre :

  • I. Le 22 février 2005 : Pascal Convert, Georges Didi-Huberman et Mantheos Santorineos : Les représentations religieuses "La survivance des gestes antiques".

Ce plasticien et ce théoricien forment un tandem exceptionnel par leur actualité et leur force. Ils illustrent au mieux la capacité de création et de réflexion sur l’art. Cette approche permet d’introduire de manière indirecte mais quasi anthropologique la force des images religieuses à l’œuvre dans nos consciences européennes.
Le musée chrétien et byzantin d’Athènes, comme Mantheos Santorineos (vidéaste et Prof aux beaux-arts, responsable de "Fournos"- centre culturel indépendant), sont les partenaires.
Une extension est prévue au Musée byzantin de Thessalonique le 24 février.
La conférence portera sur une image de lamentation funèbre qui a servi de départ à une œuvre actuelle de l’artiste Pascal Convert. Il s’agira de remonter les nombreuses voies d’interprétations historiques, stylistiques et anthropologiques qui permettent de comprendre une telle image : on y découvrira les temporalités multiples dont un seul geste simple, un geste de souffrance et de deuil, est porteur, entre passé et présent, tragédie grecque et thrène byzantin, christianisme et islam, distance et proximité. On découvrira comment nos propres gestes sont peut-être plus anciens encore que nos vestiges de marbre.

  • II. 3 mars 2005 : Régis Debray et Vassilis Vassilikos : le fait religieux à l’école.
    Dans un pays où l’histoire est omniprésente dans l’enseignement mais où elle est prise en charge ou bien par des professeurs de langue ou bien par des professeurs de religion, la question de l’enseignement du fait religieux ne se pose pas comme en France. A l’occasion de la publication en grec de L’enseignement du fait religieux (O.Jacob) chez ESTIA, nous pourrions favoriser la rencontre entre Régis Debray et ceux qui portent le débat dans les revues grecques ainsi que dans les centres de réflexion politiques (fondations, académie théologique).
    La revue Nea Estia va publier un dossier sur la question.
    Michel Winock à l’IFA
  • III. 30 mars : Michel Winock et Renée Benvenice : Racisme et xénophobie en Europe

Terre traditionnelle d’émigration la Grèce est devenue terre d’immigration. L’accueil des "étrangers" est un thème délicat et encore peu pensé. D’autre part les Juifs ont tenu une grande place dans l’histoire des Grecs et de la Grèce (notamment à travers le rôle de Thessalonique), avant d’être en grande partie exterminés par les nazis. Ce passé est encore discuté. Le dialogue se ferait avec Ricardo Someritis, qui est journaliste à To Vima et Renée Benvenice auteur du prologue à l’édition grecque de la thèse de Bernard Pierron, Juifs et Chrétiens dans la Grèce moderne – Histoire des relations intercommunautaires de 1821 à 1945 (L’Harmattan, 1996), qui vient d’être traduite en grec.
La conférence serait organisée le 30 mars à Thessalonique.

Barbara Cassin
  • IV. 14 avril 2005 : Barbara Cassin, Quelle langue philosophique en Europe ?
    avec
    - le Professeur Theodossios PELEGRINIS, Doyen de la faculté  de Philosophie de l’Université  d’Athènes
    - Professeur Socratis DELIVOGIATZIS, auprès de la faculté  de Philosophie Aristote de Thessalonique
    « Qu’on ne se méprenne pas sur son sous-titre (« Dictionnaire des intraduisibles ») : le Vocabulaire européen des philosophies, publié sous la direction de Barbara Cassin, est à mille lieues de ce terrorisme et de cette sacralisation de certaines langues, mortes ou vivantes. Partant d’une réflexion sur la difficulté - et non l’impossibilité - de traduire en philosophie, il entend « penser la philosophie en langues, traiter les philosophies comme elles se disent, et voir ce que cela change dans nos manières de philosopher ».
    « Penser en toutes langues » par Jean Blain, Lire, octobre 2004
    Article sur le Dictionnaire de Barbara Cassin
  • V. Le 19 avril 2005 : Olivier Roy et Stavros Zoumboulakis : L’ Islam politique

La relation de l’Europe avec l’Islam suppose une compréhension des dimensions séculières de cette religion. Le travail d’Olivier Roy, dont l’ouvrage L’Islam politique, a été publié en grec chez ESTIA, fournit la base d’une discussion avec le rédacteur en chef de la revue Nea Estia. Serait aussi invité le Professeur T. Mitri, de l’Université de Genève et responsable des relations interreligieuses auprès du Conseil Œcuménique des Eglises.
La conférence serait reproduite à Volos le 20 avril.

La revue Nea Estia va publier un dossier sur la question.
· Publics visés : Grand public et publics professionnels

· Langue (s) utilisée (s) : français et grec avec traduction simultanée

· Lieux :
-  Institut Français d’Athènes,
-  Musée byzantin d’Athènes,
-  Institut français de Thessalonique,
-  Université de Volos.